-
1 shoot ahead
['ʃuːtə'hed]1) Общая лексика: вырываться вперёд, мчаться, обгонять, ринуться вперёд, вырваться вперёд, опередить своих противников (в состязании)2) Морской термин: подниматься к ветру3) Спорт: делать рывок (в беге, скачках) -
2 pull away
1) Общая лексика: разрыв, пропасть (More and more, our culture displays an irreconcilable pull away from the Judeo-Christian ethic.), вырваться вперёд (о количестве очков, набранных на соревновании/конкурсе) (they were neck and neck (они были на равных) during early stages of the voting but she slowly pulled away), отстраниться, отдалиться (в плане отношений), оттащить, вырваться, отскочить2) Разговорное выражение: трогаться (об автомобиле), не даться (напр., во время поцелуя), срываться с места (об автомобиле)3) Техника: начать движение4) Макаров: отрывать, оттаскивать, оттягивать, отъезжать -
3 gain
I1. [geın] n1. 1) часто pl доходы; заработок; барыши; выручка; прибыльill-gotten gains - деньги, добытые нечестным путём
2) нажива; корысть2. 1) выигрыш2) pl достижения, завоевания3) pl победа ( на выборах)this party has made spectacular gains in local elections - эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти
3. увеличение, рост, приростthis new discovery is a gain to human knowledge - это новое открытие расширяет круг человеческих знаний
4. воен. успех5. геол. привнос ( при выветривании)6. физ. усиление♢
their loss is our gain - их просчёты нам на пользу; ≅ кто-то теряет, кто-то находитlight gains make heavy purses - ≅ копейка рубль бережёт
ill-gotten gains seldom prosper - посл. ≅ чужое добро впрок нейдёт
2. [geın] v1. 1) получать; приобретатьto gain experience (as one grows older) - приобретать опыт /набираться опыта/ (с годами)
to gain strength [health] (after illness) - набираться сил [здоровья] (после болезни)
to gain the character of... - приобрести репутацию..., прослыть...
to gain perspective - а) жив. приобретать перспективу, становиться объёмным; б) проясняться, выясняться
only then did things gain any perspective - только тогда всё в какой-то мере прояснилось
2) зарабатыватьto gain a living /a livelihood/ - зарабатывать средства к существованию /на жизнь/
3) добывать2. извлекать пользу, выгодуhe gained a lot of money by the transaction - он заработал кучу денег на этой сделке
what will you gain by that, what do you have /stand/ to gain by that? - чего вы этим добьётесь?, какая вам от этого польза?, что вы от этого выиграете?
you will gain by reading these books - тебе очень полезно прочитать эти книги
3. 1) выигратьto gain a battle - выиграть битву /сражение/
he gains a good deal on being known /on acquaintance/ - чем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится
2) добиться, завоеватьto gain a majority of 50 votes - добиться перевеса /большинства/ в 50 голосов
to gain one's end /object/ - достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего
to gain one's point - а) = to gain one's end; б) отстоять свои позиции /свою точку зрения/
to gain a point - а) выиграть очко; б) получить преимущество
to gain smb.'s sympathy - приобрести /снискать/ чьё-л. расположение
to gain smb.'s confidence - завоевать чьё-л. доверие
his sincerity gained the confidence of everyone - своей искренностью он заслужил всеобщее доверие
to gain smb.'s ear, to gain the ear of smb. - быть благосклонно выслушанным кем-л.
to gain a hearing - а) добиться аудиенции; б) заставить выслушать себя
to gain smb.'s heart - покорить чьё-л. сердце, добиться чьей-л. любви
to gain the lead - спорт. быть на первом месте; вырваться вперёд, стать лидером, лидировать
3) захватывать, завоёвыватьto gain ground - воен. захватывать местность; продвигаться вперёд [см. тж. ♢ ]
to gain possession of smth. - овладевать чем-л.
to gain possession of the ball - спорт. овладеть мячом
4. достигать, добиратьсяto gain one's destination - а) добраться до нужного места; б) достичь своей цели
to gain the shore - добраться /доплыть/ до берега
to gain the sea /the offing/ - мор. выйти в открытое море
to gain contact - воен. войти в соприкосновение
5. 1) увеличивать, набирать (скорость и т. п.)to gain altitude - ав. набирать высоту
my watch gains five minutes a day - мои часы убегают на пять минут в сутки
to gain weight = to gain in weight [см. 5, 2)]
2) увеличиваться, нарастать; прибавлятьto gain in weight - прибавлять в весе, набирать вес, полнеть
to gain in authority - приобретать всё большую власть /-ее влияние/
6. (on)1) нагонятьto gain on a competitor [on the other runners in a race] - нагонять соперника [других бегунов, участвующих в соревнованиях]
our race horse was gaining on the favourite - наш скакун настигал фаворита
to gain on a ship - нагонять судно, приближаться к судну
2) двигаться быстрее, чем...7. (on)1) постепенно вторгаться, захватывать часть суши (о море, реке)2) постепенно добиваться расположения; всё больше нравиться; захватыватьmusic that gains on the listeners - музыка, которая постепенно захватывает слушателей /проникает слушателям в душу/
♢
to gain time - выиграть /оттянуть/ времяto gain a foothold /a footing/ - укрепиться, утвердиться ( на небольшом пространстве); стать твёрдой ногой; завоевать положение
to gain ground - а) преуспевать, делать успехи; б) распространяться; [см. тж. 3, 3)]
his ideas are gaining ground - его идеи получают всё большее распространение
to gain the upper hand - одержать победу, взять верх, одолеть
to gain the day - выиграть сражение, одержать победу
IIto gain the wind - мор. выиграть ветер
1. [geın] n1. стр. вырез, гнездо ( в дереве)2. горн.1) вруб, зарубка2) квершлаг, просек2. [geın] v стр.делать гнездо или паз -
4 spurt into the lead
Общая лексика: вырваться вперёд, вырываться вперёд -
5 take the lead
1) Общая лексика: брать на себя инициативу, быть впереди, взять на себя инициативу, взять на себя руководство, возглавить, возглавлять, выйти вперёд, выступать инициатором, выступить инициатором, руководить, брать на себя инициативу, брать на себя руководство, взять на себя управление, захватить лидерство (CNN), быть в первых рядах, вырваться вперёд2) Дипломатический термин: лидировать3) СМИ: добиться преимущества, занять первое место4) Макаров: брать на себя руководство, проявлять инициативу -
6 gain
1. n часто доходы; заработок; барыши; выручка; прибыль2. n нажива; корысть3. n выигрыш4. n достижения, завоевания5. n победаthis party has made spectacular gains in local elections — эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти
to gain the garland — завоевать пальму первенства, одержать победу
6. n увеличение, рост, приростrate of gain — интенсивность прироста; интенсивность привеса
7. n воен. успех8. n геол. привнос9. n физ. усиление10. v получать; приобретать11. v зарабатывать12. v добывать13. v извлекать пользу, выгоду14. v выиграть15. v добиться, завоеватьto gain the lead — быть на первом месте; вырваться вперёд, стать лидером, лидировать
gain a majority — получить большинство; добиться перевеса
16. v захватывать, завоёвыватьto gain ground — захватывать местность; продвигаться вперёд
17. v достигать, добираться18. v увеличивать, набиратьgain in momentum — расти; усиливаться; увеличиваться
19. v увеличиваться, нарастать; прибавлятьto gain in weight — прибавлять в весе, набирать вес, полнеть
20. v нагонять21. v двигаться быстрее, чем …22. v постепенно вторгаться, захватывать часть суши23. v постепенно добиваться расположения; всё больше нравиться; захватыватьmusic that gains on the listeners — музыка, которая постепенно захватывает слушателей
to gain a foothold — укрепиться, утвердиться ; стать твёрдой ногой; завоевать положение
to gain the upper hand — одержать победу, взять верх, одолеть
24. n стр. вырез, гнездо25. n горн. вруб, зарубка26. n горн. квершлаг, просек27. v стр. делать гнездо или пазСинонимический ряд:1. achievement (noun) achievement; breakthrough; headway; progress2. increase (noun) accretion; accrual; accumulation; addition; advance; increase; profits; winnings3. interest (noun) interest; return4. profit (noun) advantage; benefit; blessing; boon; earnings; favour; lucre; proceeds; profit; return5. achieve (verb) accomplish; achieve; rack up; reach; realize; score; succeed6. advance (verb) advance; approach; better; forward; near; overtake; progress7. attain (verb) arrive at; attain; get to; hit on; reach8. augment (verb) augment; enlarge; expand; grow9. get (verb) annex; chalk up; come by; compass; get; have; land; obtain; pick up; procure; pull; secure10. increase (verb) accrue; build up; develop; increase11. make (verb) acquire; bring in; deserve; draw down; earn; knock down; make; merit; pull down12. pay (verb) clean up; clear; draw; gross; make; net; pay; produce; realise; repay; return; yield13. rally (verb) ameliorate; come around; convalesce; improve; look up; mend; perk up; rally; recover; recuperate14. take (verb) capture; take; winАнтонимический ряд:decrease; destroy; disperse; dissipate; exhaust; expend; fail; failure; forfeit; lavish; lose; loss; miss; reduce; retreat; scatter; spend; suffer -
7 run away
1. phr v убегать, удиратьrun off — убегать, удирать
2. phr v бежать, уклоняться; избегатьdifficulties should not be run away from, they should be faced resolutely — нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицу
to break into a run — побежать, пуститься бегом
3. phr v намного опередить, оторваться; вырваться вперёдrun about — суетиться, сновать взад и вперёд
4. phr v понести5. phr v потерять управление6. phr v выходить из-под контроля7. phr v увлечь, захватитьhis temper ran away with him — он не сумел сдержаться, он вышел из себя
8. phr v увлечься мыслью, забрать себе в голову9. phr v растратить10. phr v одержать лёгкую победуthe girl from Peru ran away with the first set — теннисистка из Перу легко обыграла соперницу в первом сете
run a farm — вести ферму; держать ферму
11. phr v затмитьСинонимический ряд:1. abandon (verb) abandon; defect; desert; fail; forsake; give up; leave2. elope (verb) elope3. eloped (verb) eloped4. flee (verb) abscond; bolt; decamp; depart secretly; depart suddenly; escape; flee; run off; sneak off5. flown (verb) absconded; break out; decamped; escaped; fled; flown; get away; skipped -
8 be away
[ʹbi:əʹweı] phr v1. отсутствовать2. 1) быть убранным, спрятанным ( за ненадобностью)2) сл. быть упрятанным в тюрьму3. спорт. начать бег, стартовать (тж. перен.)be well away - а) вырваться вперёд; б) разг. шумно веселиться ( о пьяном)
4. разг. быть погружённым в свои мысли5. разг. иметь шанс на успех -
9 competitiveness
[kəmʹpetıtıvnıs] n1. дух соперничества; стремление вырваться вперёд2. эк. конкурентная способность -
10 run away
[ʹrʌnəʹweı] phr v1. 1) убегать, удиратьdon't run away and leave me (alone) - не убегайте и не оставляйте меня одного
to run away from smb., smth. - убежать /удрать/ от кого-л., от чего-л.
to run away with smb., smth. - сбежать с кем-л., с чем-л.
he ran away with my purse - он удрал /скрылся/ с моим кошельком
he ran away from home when he was sixteen - когда ему исполнилось шестнадцать лет, он сбежал из дома
2) (from) бежать, уклоняться (от чего-л.); избегать (чего-л.)difficulties should not be run away from, they should be faced resolutely - нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицу
to run away from facts - закрывать глаза на факты, отмахиваться от фактов
you can't run away from facts - ≅ факты - упрямая вещь
2. намного опередить ( других участников соревнования), оторваться; вырваться вперёдto run away from a competitor - обойти /оторваться от/ соперника
3. 1) понести ( о лошади)2) потерять управление (об автомобиле и т. п.)3) выходить из-под контроля ( о ядерном реакторе)4. (with)1) увлечь, захватитьhis temper /anger/ ran away with him - он не сумел сдержаться, он вышел из себя
you shouldn't have let your imagination run away with you - вы не должны были давать волю своему воображению
your tongue always runs away with you - ты всегда выбалтываешь /говоришь/ лишнее
he lets a fondness for intrigue run away with him - им владеет страсть к интригам
2) увлечься мыслью, забрать себе в головуdon't run away with the idea that - не увлекайся мыслью, что; не вбивай себе в голову, что
5. (with) растратить (деньги, состояние)holidays abroad run away with a lot of money - проведение отпуска за границей требует много денег /больших затрат/
those new heaters run away with a lot of electricity - эти новые обогревательные приборы требуют /пожирают/ много электроэнергии
6. (with) одержать лёгкую победуthe girl from Peru ran away with the first set - теннисистка из Перу легко обыграла соперницу в первом сете
7. (with) затмить (особ. в театре) -
11 be well away
1) Разговорное выражение: шумно веселиться (о пьяном)2) Макаров: вырваться вперёд -
12 break late
Общая лексика: вырваться вперёд на финише -
13 competitiveness
[kəm'petɪtɪvnɪs]1) Общая лексика: дух соперничества, стремление вырваться вперёд, состязательности2) Техника: конкурентность3) Юридический термин: соревновательность4) Экономика: конкурентная способность, конкурентоспособность5) Дипломатический термин: конкурентные позиции -
14 gain the lead
1) Общая лексика: занимать первое место, занять первое место2) Спорт: быть на первом месте, вырваться вперёд, лидировать, стать лидером3) СМИ: добиться преимущества -
15 on the make
1) Общая лексика: делающий карьеру, ищущий любовных приключений, стремящийся к наживе2) Сленг: аморальный человек, бабник, гулящая, заигрывающий с противоположным полом, карьерист, корыстный, непорядочный, человек с большими социальными и материальными претензиями (готовый на все для их осуществления), амбициозный, пытающийся вырваться вперёд, беспринципный, доступная, честолюбивый человек3) Автоматика: в процессе усовершенствования, в процессе формирования4) Табуированная лексика: (о женщине) позволяющая откровенные ухаживания, (о женщине) принимающая откровенные ухаживания, (о женщине) распутная, (о мужчине) откровенно ухаживающий за женщиной с целью совокупления, (о представителях обоих полов) ищущий сексуального удовлетворения -
16 take the lead
взять на себя руководство, возглавить, стать во главе; первенствовать [этим. спорт. вырваться вперёд]He was the oldest boarder also and... took the lead in the house, as Mrs. Todgers had already said. (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. IX) — Он был также старейшим из жильцов и... играл во всех делах первую скрипку, о чем уже упоминала миссис Тоджерс.
-
17 competitiveness
1. n дух соперничества; стремление вырваться вперёд2. n эк. конкурентная способность -
18 вырываться
I несовер. - вырываться;
совер. - вырваться возвр.
1) break away/free/out/loose (from), tear oneself away (from), escape вырываться из чьих-л. рук ≈ to break loose from smb.'s grip
2) (о страницах) come out, come loose
3) (о звуке, замечании и т.п.) break( from), burst( from), escape из его груди вырвался стон ≈ a groan escaped him, a groan broke from him
4) (об огне) shoot up, shoot out
5) shoot forward, shoot ahead четвертая машина вдруг вырвалась вперед на первое место ≈ the fourth car suddenly shot ahead into first place II страд. от вырывать, вырваться
1. тк. несов. (пытаться освободиться) struggle to get free, try to break away;
2. (высвобождаться) break* away;
break* loose, get* away (from) ;
вырваться из чьих-л. объятий tear* one self away from smb.`s embrace;
вырваться из чьих-л. рук break* loose from smb.`s grip;
вырваться на свободу escape, free one self;
вырваться из окружения escape from encirclement;
3. (стремительно появляться) escape, burst* out, break* through;
(о пламени, дыме тж.) gush out;
у меня невольно вырвалось это слово I didn`t mean to use that word;
4. (уходить вперёд) break* away, forge ahead.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вырываться
-
19 outrush
1. [ʹaʋtrʌʃ] nбурный, стремительный поток2. [ʹaʋtrʌʃ] vброситься рывком вперёд; вырваться; устремиться -
20 outrush
['aʊtrʌʃ]1) Общая лексика: броситься рывком вперёд, бурный, стремительный поток, вырваться, устремиться2) Геология: стремительное выделение3) Техника: импульс тока при отключении4) Нефтепромысловый: выброс (воды, плывуна в шахте), внезапный выброс
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЫРВАТЬСЯ — ВЫРВАТЬСЯ, вусь, вешься; совер. 1. Силой освободиться, уйти откуда н. В. из рук. В. из плена. Наконец то вырвался в театр (перен.: нашёл время пойти). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О том, что обнаруживается, прорывается сразу, резко: выйти … Толковый словарь Ожегова
вырваться — рвусь, рвешься; св. 1. Высвободиться (уйти, убежать и т.п.), преодолев сопротивление, препятствия силой. В. из чьих л. объятий. В. на свободу, на волю. В. из тюрьмы, из плена. Лошади вырвались из загона. 2. только 3 л. Разг. Выскользнуть, выпасть … Энциклопедический словарь
вырваться — рвусь, рвешься; св. см. тж. вырываться 1) Высвободиться (уйти, убежать и т.п.), преодолев сопротивление, препятствия силой. Вы/рваться из чьих л. объятий. Вы/рваться на свободу, на волю. Вы/рваться из тюрьмы, из плена … Словарь многих выражений
Го Сэйгэн — 呉清源 У Цинъюань Личная информация Дата рождения 19 мая 1914(1914 05 19) (98 лет) … Википедия
Гран-при Бельгии 1977 года — н … Википедия
Танкер «Дербент» (фильм) — Танкер «Дербент» … Википедия
Эстафета 4х400 метров — Эстафета 4 x 400 метров командная дисциплина в легкоатлетической программе. Команда из 4 спортсменов должна, передавая эстафетную палочку, пробежать 1600 метров и опередить на финише соперников. Проводится в летнем (400 метровая дорожка) и зимнем … Википедия
Эстафета 4×400 метров — Эстафета 4 x 400 метров командная дисциплина в легкоатлетической программе. Команда из 4 спортсменов должна, передавая эстафетную палочку, пробежать 1600 метров и опередить на финише соперников. Проводится в летнем (400 метровая дорожка) и… … Википедия
Эстафета 4х400 м — Эстафета 4 x 400 метров командная дисциплина в легкоатлетической программе. Команда из 4 спортсменов должна, передавая эстафетную палочку, пробежать 1600 метров и опередить на финише соперников. Проводится в летнем (400 метровая дорожка) и зимнем … Википедия
Парни что надо (фильм) — Парни что надо The Right Stuff Жанр драма/приключения Режиссёр Филип Кауфман Продюсер Ирвин Уинклер, Роберт Чартофф … Википедия
Google+ — Google+ … Википедия